ОБЩИ УСЛОВИЯ ЗА ПРОВЕЖДАНЕ НА МЕДИКО-ДЕНТАЛНО ЛЕЧЕНИЕ В ПРАКТИКАТА COLDY DENT
Уважаеми дами и господа,
Представяме на Вашето внимание общи условия по договор за медико-дентални услуги предоставяни в COLDY DENT с които следва да се съобразите, в случай че решите да бъдете наш/и пациент/и:
COLDY Dent e лечебно заведение, регистрирано по ЗЛЗ, регистрирано като индивидуална практика за първична дентална помощ с ЕИК 2022337469, със седалище и адрес на управление: Област София (столица), общ. Столична, гр. София, район Витоша, п. код 1618, ул. Българска легия №2. И код на практиката № 2217112593.
⦁ ПРЕДМЕТ:
1.1. Настоящите общи условия уреждат реда и условията за извършване на първичен консултативен преглед, сключване на договор за анализ на денталния статус на пациент, както и на договор за медико-дентални услуги между Практиката и пациент/и. Настоящите общи условия се прилагат при сключване на договор за анализ на денталния статус на пациент, както и при договор за медико-дентални услуги между пациент/и и Практиката.
1.2. Условията между страните може да се променят по взаимно съгласие на страните. При постигане на съгласие между страните, извън настоящите общи условия, същите могат да бъдат постигнати в писмен вид, освен в случаите, в които се изключват клаузи, които изрично не уреждат, че това следва да стане само в писмен вид.
1.3. Към настоящите общи условия информираното съгласие и планът за лечение на пациентът са неразделна част. Според характера на предвидените дейности, страните може да подпишат и други документи, включително, но не само приемо-предавателни протоколи, индивидуален картон, присъствен журнал, финансов картон, както и други документи, предвидени от съответната процедура, прилагана от Практиката. В индивидуалния картон на пациента се разписват всички медицински процедури; в журнала за посещенията се отбелязва с подпис на пациента всяко негово посещение, съответно насрочените часове; във финансовия картон се отразяват всички дължими от пациента суми, както и извършените плащания.
1.4. С потвърждаване на записан час за първоначален преглед, пациентът приема настоящите общи условия във връзка с извършване на прегледа. Общите условия се приемат изрично и при подписване на договор за извършване на анализ на неговия дентален статус.
1.5. С подписване на информирано съгласие и запознаване с плана за лечение пациентът декларира, че приема настоящите общите условия по договора за медико-дентални дейности.
1.6. Лечение на лице под 18 г. се възлага от негов родител, настойник или попечител. Лицето, което възлага лечението отговаря за изпълнението на всички задължения, които са предвидени за Пациента в настоящите Общи условия.
1.7. Развалянето на договора е възможно при писмено постигане на съгласие между страните. В случай, че такова не бъде постигнато се прилагат правилата на българското законодателство.
2.ПРИЕМ НА ПАЦИЕНТИ:
2.1. Приемът на пациенти става след предварително записан час – по телефона или чрез изпращане на електронно писмо на имейл адреса на Практиката, както и чрез уебсайта на адрес ….. Във всички случаи пациентът следва да посочи електронен адрес за обратна връзка, като Практиката изпраща електронно писмо с данни за записания час. Пациентът следва да потвърди часа с електронно писмо, включително чрез включване в използвания от него електронен календар.
2.2. Пациентът следва да потвърди записания час в работно време на Практиката чрез електронния адрес на Практиката, в случай че не го направи, Практиката си запазва правото да го анулира автоматично.
2.3. В случай, че се налага, пациентът може да поиска промяна или да отмени час най-късно до два работни дни преди деня на планираното посещение. Промени се извършват от служител на Практиката след преценка на натовареността и графика на Практиката. За промяната се изпраща електронно писмо, за което се прилага т.2.1., включително изискването пациентът да потвърди новия час. Ако такова електронно писмо не е изпратено, то първоначално записаният час остава валиден и пациентът следва да се яви.
2.4. В случай, че Пациентът е потвърдил часа и не посети Клиниката, Практиката си запазва правото да таксува Пациента с 100 % от прогнозната стойност на планираната за деня манипулация.
2.5. В случай, че Пациентът закъснее за планирания и записан час, същият може да бъде пренасрочен или отказан от Практиката поради невъзможност за осъществяване на съответната процедура съобразено с графика на Практиката. Практиката си запазва правото да начисли допълнителна сума, съобразно времетраенето на закъснението. Ако се е наложило часът да бъде отказан от Практиката поради закъснението, то Практиката си запазва правото да приложи т. 2.4.
2.6. В случай, че Пациентът е потвърдил планирано посещение и не се е явил за лечение, Практиката си запазва правото да откаже последващи лечения, независимо от планът на лечение. Практиката може да направи прихващане, ако има предварително платена сума за лечение, за да компенсира времето на денталния/те лекар/ри, в размер на пълните суми остойностяващи пропуснатото лечение.
0. СФЕРИ НА ДЕЙНОСТ И ПЛАН ЗА ЛЕЧЕНИЕ:
3.1 Практиката работи в определени сфери на денталната медицина. Практиката не осъществява спешна дентална помощ и работи само в условия на предварително записано планирано лечение.
3.2 При първо посещение в Практиката, Пациентът попълва медицински въпросник и му се извършват необходимите диагностични изследвания – рентгенови снимки и други по преценка на Дентален лекар от Практиката може да се изискат и допълнителни прегледи с лекари от други медицински специалности. Въз основа на така предоставената информация и установеното при прегледа, Пациентът с подписване на договор за анализ на денталния статус възлага анализиране на събраната при прегледа информация. След подписване на този договор, Практиката изготвя анализ на денталния статус на Пациента, който се обсъжда с Пациента. След осъществяване на първичен консултативен преглед на Пациента въз основа на представения анализ на денталния статус и проведените обсъждания с Пациента се изготвя индивидуален лечебен план, който се одобрява от Пациента. Практиката си запазва правото да откаже лечение на лица, които не са извършили консултативни прегледи със съответен специалист или са отказали необходимите за диагностика и лечение изследвания.
3.3 В случай, че пациентът е запознат в процес по информирано съгласие и приеме изготвения план, той следва да подпише декларации за информирано съгласие. Лечението, започва на следващи етапи според плана със съответните процедури /манипулации/ интервенции. Отказът да се подпише съгласие Практиката третира като отказ от лечение, като се оформя документ съгласно изискванията на Закона за здравето.
3.4 Преценката за необходимостта от определени дейности, които да бъдат включени в плана за лечение, неговото естество, характер, продължителността и обема на лечението и процедурите се прави от дентален лекар, като се съобразява с индивидуалните нужди на пациента.
3.5 Практиката си запазва правото да откаже извършване на определено лечение, манипулация, интервенции, включени в плана за лечение, в случай, че пациентът не оказва пълно и адекватно съдействие в процесите по диагностика и лечение.
3.6 Практиката си запазва правото да прави отклонения и/или промени от първоначалния план за лечение, като информира своевременно Пациентът за това.
3.7 Практиката съобразява плана за лечение, предстоящите процедури, манипулации, интервенции и съпътстващите ги медико-дентални дейности, с графика на денталните лекари в Практиката и ангажираността на пациента, ако това не би навредило пряко на здравето му.
3.8 Планът за лечение съдържа конфиденциална информация, представляваща лекарска и търговска тайна и не може да бъде представян на трети лица без изрично писмено съгласие на пациента и Практиката.
4.ПРЕГЛЕДИ, МАНИПУЛАЦИИ И ИНТЕРВЕНЦИИ:
4.1 Прегледите, манипулации и/или интервенциите могат да бъдат извършавани от различни работещи в Практиката дентални лекари, според техните специализации, опит и ангажираност.
4.2 Времетраенето на прегледите, манипулациите и/или интервенциите може да бъде различно, както за различните процедури, така и за различните пациенти.
4.3 Присъствието на външни лица по време на работа в денталните кабинети е нежелателно и би могло да доведе до неблагоприятни резултати и рискове за здравето на пациента. Присъствието на външни лица се допуска по изключение само след съгласие на лекуващия дентален лекар и след проведен инструктаж за поведение на лицето, което ще бъде допуснато да присъства.
4.4 В различните етапи на лечение могат да участват различни дентални лекари, като всеки носи отговорност в границите на извършеното от него. Практиката носи отговорност за работата на денталните лекари и персонала в нея.
4.5 Практиката не носи отговорност, в случай на претенция от страна на пациент, който е прекъснал посещенията и/или лечението и/или без знание и съгласие на Практиката е, посещавал е други/и дентални лекари.
4.6. Практиката не отговаря за вреди, които са настъпили случайно или в резултат на действия на трето лице; поради непредоставяне на информация от пациента; поради неспазване на препоръките на лекуващия лекар; поради използване на медикаменти или дейности, които не са предписани от Практиката; както и за всякакви други вреди, освен тези, които са настъпили умишлено или поради груба небрежност.
5.ГАРАНЦИЯ:
5.1 Практиката може да даде прогнозен гаранционен срок, който е различен за различните пациенти и е съобразен с проведеното им лечение.
5.2 В случай, че няма изрично посочен в анекс към договора за лечение на пациента прогнозен гаранционен срок, такъв не се предвижда.
5.3 В случай, че има изрично посочен гаранционен срок, същият ще бъде в сила, само пациентът е спазил стриктно всички предписания и препоръки на денталния лекар и Практиката, вкл. е посещавал редовните си контролни и профилактични прегледи. Условията за ползване на гаранционния срок се уговарят в отделно приложение към договора след приключване на лечението.
6.ЗАПЛАЩАНЕ:
⦁ Цените, които се посочват в Практиката са в български левове (BGN), като заплащането на денталните услуги се осъществява в брой в счетоводния отдел на Практиката или по банков път.
6.2 Плащането на планираното лечение се осъществява изцяло преди пристъпване към него. В случай, че Практиката го допусне пациентът може да заплаща предварително всяка последваща дейност (стъпка от лечението) преди да се пристъпи към нея. Практиката не носи отговорност за продължаване на лечението, ако пациентът не е заплатил дължима сума по индивидуалния план за лечение или друга дължима на Практиката сума. В тези случаи Практиката не дължи лечение, въпреки възможността за влошаване на състоянието и/или неуспех на лечението. Планирането на този риск е изцяло за пациента.
⦁ Практиката не практикува разсрочено плащане и не приема алтернативни методи за заплащане извън посочените.
⦁ При необходимост от издаване на разходен документ – фактура, пациентът следва да информира Практиката при всяко посещение предварително на електронния адрес на практиката..
⦁ Практиката си запазва правото да не издава разходни документи със задна дата.
⦁ Практиката не работи с финансиране по Националната здравноосигурителна каса и/или здравноосигурителни фондове и застрахователни компании.
⦁ В случай, че пациентът желае да се ползва от застраховка или допълнително здравно осигуряване, следва сам да организира документооборота и комуникацията, според нуждите му. Практиката може да съдейства с тези документи, като за съдействието се заплаща допълнително според обема работа при прилагане на часовата ставка в ценоразписа на Практиката. Отработеното време се заплаща след представяне на справка за предоставеното съдействие.
⦁ Всички разходи по разплащането, вкл. по банковите транзакции са за сметка на пациента, вкл. банкови, трансферни и други такси по обмен на валута, ако такива са нужни. Посочените цени в ценоразписа на Практиката са крайни и не подлежат на корекция.
⦁ Процедури, манипулации и други здравни услуги, които не са включени в договора за лечение, се заплащат отделно съгласно ценоразписа на Практиката, действащ към момента на извършването им.
⦁ Посочените в договора за лечение не включват последващи контролни прегледи, манипулации и други здравни услуги, включително тези по т. 7.12. и за тях се прилага т. 6.9., освен ако в индивидуалния план за лечение изрично не е посочено друго.
7.ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА СТРАНИТЕ:
7.1 Практиката поема ангажимент да осигури достатъчно персонал, техническо и материално обслужване за обичайните нужди на работата по осъществяване на медико-дентални дейности, за които е регистрирана.
7.2. Денталните лекари спазват всички нормативни изисквания на българското законодателство свързани с дейността им.
7.3 Практиката не носи отговорност за настъпили вреди (материални/нематериални), в случай, че пациентът не е спазил което и да е от задълженията по настоящите условия.
7.4 Практиката си запазва правото да не дава консултации по телефона.
7.5 Пациентът се задължава да следва стриктно всички инструкции, предписания и препоръки на денталните лекари на Клиниката, да приема лекарства, по начинът, указан от денталните лекари на Клиниката, както и да се явяват на задължителните периодични контролни прегледи и да провежда периодично профилактични такива.
7.6 Пациентът се задължава да избягва всякакво рисково поведение или навици, които биха могли да увредят здравето му, или които биха могли да осуетят /да попречат на добрия изход от лечението/процедурите.
7.7 Пациентът се задължава да не приема медикаменти, които не са му предписани от лекар и не са съобразени със състоянието му и провежданото му лечение/процедури.
7.8 Пациентът се задължава да планира предварително и да гарантира възможността да участва и спазва лечебния/ процедурния план за периода на лечението. Практиката не възстановява суми, в случай, че пациентът е заплатил лечение, но не се е явил на определените дати/часове за провеждане на същото.
7.9 Пациентът се задължава да спазва стриктно графика по лечебен план, както и графика за контролни прегледи.
7.10 Пациентът се задължава да следва инструкциите и назначенията по реда, по който са му дадени от лекаря.
7.11 Пациентът се задължава да информира коректно лекаря за новонастъпили състояния/изменения/усещания, в хода на лечението/ процедурата, за да може той да прецени състоянието му.
7.12 Пациентът се задължава да отдели време за контролните си прегледи и в случай че лечебния/ процедурния му план не предписва друго, да се яви поне три пъти годишно на контролен преглед – почистване на зъбен камък, оклузален преглед и анализ, кондилография, вземане на отпечатъци бруксчекъри и преглед на общото дентално състояние, с оглед оценка на състоянието му и даване на актуални указания за поддържане добро състояние на устната кухина. Пациентът се задължава да спазва плана за профилактични прегледи поне 5 години след приключване на последната стъпка от плана му за лечение.
7.13 Пациентът се задължава да се ангажира в дългосрочен аспект с организация и осъществяване на необходимата хигиена, както и да се грижи за цялостното си общо здравословно състояние.
7.14 Пациентът се задължава да попълни изчерпателно анкетна карта за здравословното си състояние и да информира коректно лекуващия лекар за своята здравна история.
7.15 Лечебният план не следва да се предоставя от пациента на дентални лекари извън Практиката, без знанието и писменото съгласие на представител на Практиката.
7.16 Пациентът се задължава да осигури на лекаря пълна и точна информация за здравословното си състояние вкл. за алергии, приемани медикаменти, прекарани в миналото заболявания, операции, усложнения свързани с тях, вредни навици и други факти, които могат да имат отношение към провежданото лечение/процедура.
7.18 Пациентът се задължава да уведоми своевременно лекаря (в рамките на 3 дни) за промяната на адреса и координатите си за връзка – e-mail, с оглед възникване на необходимост от връзка и комуникация между лекар и пациент. Лекарят не носи отговорност за това, че е изпратил информация или е правил опит/и да се свърже с пациента на вече променен адрес или на променени координати, ако не е бил уведомен за промяната своевременно.
7.19 Пациентът се задължава да информира лекаря незабавно след възникване на неочаквани промени, дискомфорт, болка и др. Уведомяване се извършва на електронния адрес на Практиката, като се посочват изпитваните симптоми. При неспазване на лечебния/процедурния план, неявяване на контролни медицински прегледи, а също и когато не следва инструкциите/ предписанията на лекарят и екипът, същите не носят отговорност за настъпили вреди – влошаване на състоянието, увреждане на здравето и др., независимо дали те са настъпили в следствие на лечението или не. В случай, че бъде отчетен позитивен от медицинска гледна точка резултат, лекарят не носи отговорност, ако пациентът не е удовлетворен и има различни очаквания от естетична гледна точка.
7.20 Пациентите имат право да бъдат информирани за предстоящите дейности по лечението им и да потърсят второ мнение преди да пристъпят към лечение.
0. КОНФИДЕНЦИАЛНОСТ И ЗАЩИТА НА ЛИЧНИТЕ ДАННИ:
8.1 Всички дейности на Практиката се осъществяват в условия на конфиденциалност, като страните се задължават да спазват поверителност по отношение на всички обстоятелства, които са им станали известни при/или по повод осъществяваната дейност и услугите по договора .
8.2 Денталните лекари са длъжни да пазят лекарска тайна и да не споделят здравна информация, с лица, извън посочените в Закона. Персоналът на Практиката е длъжен да спазва конфиденциалност за всички факти и обстоятелства, които са им станали известни при или по повод работата им.
8.3 Практиката е администратор на лични данни в пълно съответствие с Регламента за защита на личните данни, като Практиката обработва и съхранява данните както на договорно, така и на законово основание.
8.4 Пациентите са длъжни да споделят всяка информация, която има е известна и може и/или има връзка с предстоящата им диагностика и лечение.
8.5 Пациентите споделят с Практиката своите лични данни на законово и договорно основание. Практиката е одобрила Политика за обработка и защита на личните данни.
8.6 За целите на диагностиката и лечението, Практиката обработва личните данни на пациентите при стриктно спазване на всички изисквания на правото на ЕС и българското законодателство. Стандартите за обработване на личните данни са изложени в Политиката за обработка и защита на лични данни, която се намира на адрес … и с която Пациентът е длъжен да се запознае. Обработването ще бъде извършвано в съответствие с тази политика, както и Уведомлението за обработване на лични данни, което е предоставено на Пациента.
0. КОМУНИКАЦИЯ:
9.2 Пациентите са длъжни, да комуникират с Практиката на официално посочения електронен адрес чрез нейните официални представители. Практиката си запазва правото да не дава информация на лица, който не са пациенти, освен ако не са писмено и изрично упълномощени от пациент.
9.3 Пациентите имат право да получат здравна информация и документация, след отправено писмено искане до Практиката на официалния имейл, при спазване на политиката за защита на лични данни, публикувана на уебсайта на Практиката на адрес: ….:
9.4 Официална комуникация с Практиката се води на електронен адрес:
0. ОТГОВОРНОСТ:
10.1 Практиката не носи отговорност за настъпили имуществени и/или неимуществени вреди и/или пропуснати ползи, в случай, че пациентите не са спазили, което и да е от задълженията си по настоящите общи условия.
10.2 При лечение на деца пациенти техните родители се задължават да осигурят нормален процес по информирано съгласие, Практиката не носи отговорност при лечение на деца, в случай, че някой се е представил за техен родител. При одобрен план за лечение на дете под 18 г. възраст, неговите родители/настойници отговарят за спазването на плана за лечение и всички задължения, които произтичат от подписаните документи, както и за явяването за прегледи. Практиката не проверява родителските/настойническите права, но предприема действия за идентифициране на пациента и на лицето, което възлага провеждането на лечението. Практиката си запазва правото да изиска допълнителна информация и да откаже да предостави лечение, ако такава не е предоставена.
10.3 Практиката не носи отговорност, в случай че за пациента настъпят вреди (имуществени и/или неимуществени), които са настъпили след затаяване или неизчерпателно подаване на информация за здравето към денталния лекар или Практиката.
10.4 Пациентите са длъжни да попълнят декларации за съгласие с моделите, цветовете и начина на изработка на денталните конструкции при приемане на работа. Веднъж приета, работата не може да се оспорва, освен за скрити недостатъци в срок от 6 месеца.
10.5 Страните не носят отговорност за пълно или частично неизпълнение на задълженията по договора, ако то се дължи на форсмажорни обстоятелства.
10.06. Страната, която е изпаднала в невъзможност да изпълни задълженията си, поради настъпило форсмажорно обстоятелство е длъжна в 10-дневен срок да уведоми писмено другата страна за възникването му, както и предполагаемият период на действие и прекратяване на форсмажорното обстоятелство.
11. СПОРОВЕ:
11.1 Страните по настоящите общи условия са съгласни, че ще разрешават всички възникнали помежду им спорове в условия на добронамереност, чрез преговори.
11.2 В случай, че не се постигне консенсус по спора, страните следва да се обърнат към медиатор, за извънсъдебно разрешаване на спора.
11.3 При непостигане на консенсус в процес по медиация страните могат да отнесат спора до компетентния български съд.
11.4 Споровете между страните се решават според действащото българско законодателство.
11.5 При форсмажорни обстоятелства, за срока на тяхното времетраене, временно може да стане невъзможно изпълнението на отделни задължения. С отпадането на форсмажорното обстоятелство, продължава изпълнението на тези задължения, доколкото договорът все още е в сила и не е изменен от страните. Съгласно чл. 81, ал. 1 от ЗЗД, липсата на парични средства не е обстоятелства, което води до освобождаване от отговорност за неизпълнение на задължения.
ДЕФИНИЦИИ, ПОЛЗВАНИ В НАСТОЯЩИТЕ ОБЩИ УСЛОВИЯ
⦁ Практиката: Практиката е COLDY Dent e лечебно заведение, регистрирано по ЗЛЗ, регистрирано като индивидуална практика за първична дентална помощ с ЕИК 2022337469, със седалище и адрес на управление: Област София (столица), общ. Столична, гр. София, район Витоша, п. код 1618, ул. Българска легия №2. И код на практиката № 2217112593.
⦁ Дентален лекар: Лице, което притежава образователно квалификационна степен – дентален лекар и извършва дейност в Практиката по т. 1
⦁ Медико-дентални услуги: Съвкупност от диагностико – терапевтични дейности, които се извършват в Практиката по т. 1
⦁ Пациент: Всяко лице, което е потърсило и/или на което се оказват медико-дентални услуги в Практиката по т. 1, включително извършване на преглед и анализ на дентален статус.
⦁ Пациент дете: Лице по т. 4, което е на възраст под 18 г.
⦁ План за лечение: Неразделна част от настоящите условия, конкретизираща медико-денталните услуги предлагани и/или извършвани на лицата по т.4, т. 5, след информирано съгласие.
⦁ Информирано съгласие: Процес по обмен на информация по Смисъла на параграф 1 т. 15 от Закона за здравето, с включени реквизити по чл. 87 и следващи от Закона, чрез който пациентът се информира за денталното си състояние, възможностите за лечение – същност на предлаганото лечение, възможни рискове и усложнения, противопоказания, алтернативни методи на лечение, както и препоръки и условия, които пациентът се задължава да изпълнява преди и/или след съответното лечение.
⦁ Сфери на дейност: Дентална медицина:
8.1.Прегледи:
⦁ Първичен консултативен преглед по конкретен поставен от пациента проблем – осъществява се при първо посещение на пациента при спазване на настоящите общи условия.
⦁ Цялостен първичен консултативен преглед – осъществява се при първо посещение на пациента при спазване на настоящите общи условия.
⦁ Анализ на денталния статус на Пациента и обсъждане на резултатите от проведения първичен консултативен преглед и евентуално допълнително назначените изследвания – осъществява се след сключен с Пациента договор за възлагане на анализ на дентален статус.
⦁ Изготвяне на план за лечение, който се предоставя на Пациента. Лечението започва след одобряване на плана за лечение и заплащане на неговата цена.
⦁ Вторичен консултативен преглед – осъществява се по изготвения план за лечение, при спазване на настоящите общи условия .
⦁ Профилактичен/и преглед/и – осъществява/т се при пациенти на Практиката, чийто план за лечение е приключен и състоянието им е проследено след заключение на дентален лекар, който е преценил, че извършените контролни прегледи, в следствие на проведено лечение е необходимо да се правят с профилактична, а не проследяваща лечението цел.
⦁ Контролен преглед – осъществяват се при приключен план за лечение с цел да се контролира състоянието на пациента и да се вземат необходимите мерки при необходимост, преди пациентът да бъде насочен отново за профилактични прегледи.
⦁ Броят и обемът на контролните прегледи се определя по преценка на денталните лекари в Клиниката, като пациентът бива винаги уведомен за това.
8.2. Орална хигиена и почистване на зъбните повърхности:
⦁ Почистване зъбен камък с ултразвук и/или ръчно.
⦁ Полиране със сода и/или паста в случаите на налична плака, оцветявания и налепи.
⦁ Оралната хигиена – обучение и контрол.
8.3.Подготовка на системи за Избелване на зъбна/и повърност/и
⦁ Системи за домашно избелване
⦁ Системи за кабинетно избелване
⦁ Системи за комбинирано избелване
8.4. Дентални услуги е областта на парадонтологията.
⦁ Парадонтално измерване на образували се джобове.
⦁ Дълбоко почистване на зъбен камък (кюретаж) – на един зъб, зъбен квадрант, една челюст или цялостно.
⦁ Парадонтална хирургия
8.5. Изграждане и запълване на зъбни повърхности – обтурация
⦁ Покриване на изтриване на емайла.
⦁ Шиечен кариес.
⦁ Затваряне на контакт.
⦁ Кариес или смяна на дефектна обтурация.
⦁ Кариес или смяна на дефектна обтурация близо до нерва –
⦁ Изграждане на дентална повърхност
⦁ Естетично изграждане на преден зъб.
8.6. Ендодонтско лечение.
⦁ Първично ендодонтско лечение – на жив зъб.
⦁ Вторично ендодонтско лечение – на вече умъртвен зъб.
⦁ Отстраняване на щифт и/или счупен интрумент.
⦁ Изграждане на ендодонтски лекуван зъб ( с или без щифт)
8.7. Зъбно протезиране.
⦁ Изграждане на временни конструкции -коронки – клинични или лабораторни.
⦁ Единични коронки
⦁ Мостове
⦁ Частични и/или тотални протези
8.8. Естетично зъбно протезиране:
⦁ Естетични корони
⦁ Фасети на предни зъби
8.9. Корекция на захапка.
⦁ Консултации с цел да се вземат отпечатъци, позволяващи анализ на захапката.
⦁ Лечение за калибрация на захапката.
⦁ Изготвяне на Шина за дневно и/или нощно носене с цел стабилизиране на захапката и/или за предпазване на зъбите от счупване и изтриване.
8.10. Орална хирургия.
⦁ Екстракция /изваждане/ на зъб, корен от зъб или имплант.
⦁ Екстракция/изваждане/ на мъдрец
⦁ Хирургично отстраняване на възпалена тъкан около зъбния корен.
⦁ Хирургично удължаване на клиничната корона.
⦁ Присадка на мека тъкан около зъб или имплант.
⦁ Костна присадка
⦁ Повдигане на синус
⦁ Дентални импланти
8.11. Ортодонтско лечение::
⦁ Ортодонтски анализ.
⦁ Повдигане на захапката (при деца).
⦁ Ортодонтско лечение с подвижно апаратче.
⦁ Ортодонтско лечение с фиксирано апартче.
⦁ Ортодонтско лечение с брекети.
⦁ Комбинирано ортодонтско лечение
12. Дентални услуги за пациенти деца.
⦁ Прегледи по т. 8.1 – първични, ортодонтски и профилактични.
⦁ Отстраняване на зъбен камък, полиране със сода и/или паста, орална хигиена (обучение и контрол)
⦁ Обтурация – на млечни и/или постоянни зъби.
⦁ Ендодонтско лечение – на млечни и/или постоянни зъби.
⦁ Екстракция на млечен зъб.
⦁ Ортодонтско лечение по т. 8.11
0. Гаранция: Прогнозния гаранционен срок е време, в което денталния лекар е съгласен за сметка на Практиката да поправи възникнали за пациента щети, само в случаите, при които пациентът стриктно е спазил инструкциите на лекаря и това е предвидено в анекс към договора за лечение.
1. Страни по договора: Практиката описано в т. 1 и пациентът- лицата по т. 4 и т. 5.
2. Спешно състояние: всяко остро или внезапно възникнало състояние на нарушение на виталните функции на организма, свързано с нарушаване на морфологичната структура или спиране на функционалните процеси на един или няколко органа или системи в човешкото тяло, водещо непосредствено до смърт или трайно и тежко увреждане.
3. Неотложно състояние: всяко възникнало болестно състояние или обострено хронично заболяване, което е довело до дискомфорт/болка на пациента, предпоставка е за търсене на медицинска помощ и носи риск от евентуално нарушаване на морфологичната структура или спиране на функционалните процеси на един или няколко органа или системи в човешкото тяло.
0. Форсмажорни обстоятелства:
Представляват обективни пречки – обстоятелства (събития), изцяло зависещи и дължащи се на непредвидими или непрогнозируеми събития или фактори, независещи от волята или действията на едно или повече лица и в този смисъл неподлежащи на предотвратяване като: всякакви природни бедствия, характерни или не за определен регион, глобални или локални (с национално значение) аварии, в т.ч. и пожари, епидемии, граждански вълнения, стачки, бунтове и всякакъв вид безредици, терористични или военни действия и други подобни, в резултат на които е нарушен нормалния обществен ритъм на живот, респективно възможността за безпрепятствено изпълнение на поети ангажименти между две или повече страни по сключени договори.
0. Консултация: Включва всички обсъждания и препоръки, касаещи денталното състояние на пациента.
1. Преглед: Включва снемане на анамнеза, оглед, назначаване на изследвания при необходимост и поставяне на диагноза.
2. Манипулация: Всяко действие от страна на денталния лекар към пациента.
3. Интервенция: Хирургическа намеса – такава, при която се нарушава целостта на тъкани и/или органи.
4. Дентално лечение: съвкупност от процедури, манипулации и интервенции, подобряване на състоянието на зъби, венци и устна кухина.
Настоящите общи условия се приеха с Протокол №…./ ………….. с решение на Управителя.
GENERAL TERMS AND CONDITIONS FOR PROVIDING MEDICAL AND DENTAL TREATMENT AT COLDY DENT FUNCTIONAL ATELIER
Dear Ladies and Gentlemen,
We present to your attention the general terms and conditions under a contract for medical and dental services provided at COLDY DENT, which you should take into account in case you decide to be our patient/s:
COLDY Dent is a medical treatment facility registered under the Medical Treatment Facilities Act as an individual practice for primary dental care with UIC 2022337469, having its seat and registered office at: Sofia (Metropolitan) Region, Sofia Metropolitan Municipality, city of Sofia, Vitosha District, post code 1618, 2, Bulgarska legia Str., practice code No 2217112593.
1. SUBJECT MATTER
1.1 These general terms and conditions lay down the terms and conditions for performing an initial consultation examination, for concluding a contract for the analysis of a patient’s dental status, as well as of a contract for medical and dental services between the Practice and a patient/patients. These general terms and conditions apply to the concluding of a contract for the analysis of a patient’s dental status, as well as of a contract for medical and dental services between a patient/patients and the Practice.
1.2 The terms and conditions applicable between the parties may be changed by mutual agreement between the parties. In the event of an agreement between the parties, outside of these general terms and conditions, said agreement can be reached in writing, except in the cases where clauses are excluded that do not expressly stipulate that such exclusion should be done only in writing.
1.3 Informed consent and the patient’s treatment plan are an integral part of these general terms and conditions. Depending on the nature of the planned activities, the parties may also sign other documents, including, but not limited to, acceptance protocols, individual chart, appointments log, financial card, as well as other documents provided for by the relevant procedure applied by the Practice. All medical procedures are recorded in the patient’s individual record; each visit is noted with the patient’s signature and the scheduled times in the appointments log; the financial card reflects all amounts owed by the patient, as well as the payments made.
1.4 By confirming an appointment for an initial examination, the patient accepts these general terms and conditions in connection with the examination. The general terms and conditions are also expressly accepted upon signing a contract to perform an analysis of the patient’s dental status.
1.5 By signing the informed consent and familiarising himself/herself with the treatment plan, the patient declares that he/she accepts these general terms and conditions to the contract for medical and dental activities.
1.6 Treatment of a person under the age of 18 is assigned by his/her parent, guardian or custodian. The person who assigns the treatment is responsible for the fulfilment of all obligations of the patient provided for in these General Terms and Conditions.
1.7 Cancellation of the contract is possible upon written agreement between the parties. In the event that no agreement can be reached, the rules of the Bulgarian legislation apply.
2. ADMISSION OF PATIENTS
2.1 Patients are admitted after an appointment is made in advance by phone or by sending an email to the Practice’s email address, or through the website at ….. In all cases, the patient shall provide an email address for contact, and the Practice shall send an email containing information regarding the appointment. The patient shall confirm the appointment by email, including by adding it to the electronic calendar used by him/her.
2.2 The patient shall confirm the scheduled appointment during the Practice’s working hours through the Practice’s email address. In the event that he/she fails to do so, the Practice reserves the right to cancel the appointment automatically.
2.3 If necessary, the patient may request that the appointment be changed or cancel an appointment not later than two business days before the day of the scheduled appointment. Changes are made by an employee of the Practice after assessing the workload and schedule of the Practice. An email is sent to conform the change; point 2.1, including the requirement that the patient confirms the new appointment, applies to the email. If no such email is sent, the originally booked appointment remains valid and the patient should attend it.
2.4 In the event that the patient has confirmed the appointment and does not visit the Clinic, the Practice reserves the right to charge the patient 100 % of the estimated value of the manipulation planned for the day.
2.5 In the event that the patient is late for the scheduled appointment, the Practice may reschedule or cancel the appointment because it is impossible to carry out the relevant procedure within the Practice’s schedule. The Practice reserves the right to charge an additional amount based on the duration of the delay. If the Practice had to cancel the appointment because of the patient appearing late, the Practice reserves the right to apply point 2.4.
2.6 In the event that the patient has confirmed a scheduled appointment and does not show up for treatment, the Practice reserves the right to refuse subsequent treatments, regardless of the treatment plan. The Practice may make an offset if an amount has already been paid for treatment, to compensate for the dental practitioners’ time, up to the full amount of the missed treatment.
3. AREAS OF ACTIVITY AND TREATMENT PLAN
3.1 The practice works in certain areas of dental medicine. The Practice does not provide emergency dental care and only works in conditions of planned treatment for which appointments have been made.
3.2 During the first visit to the Practice, the patient completes a medical questionnaire and the necessary diagnostic tests are performed – X-rays and other tests at the discretion of the Practice dental practitioner; additional examinations by doctors practising in other fields of medicine may be required. Based on the information thus provided and the findings from the examination, the patient, by signing a contract for dental status analysis, commissions the analysis of the information collected during the examination. After this contract is signed, the Practice prepares an analysis of the patient’s dental status which is discussed with the patient. After carrying out a primary consultation examination of the patient, based on the presented analysis of the dental status and the discussions with the patient, an individual treatment plan is drawn up and approved by the patient. The Practice reserves the right to refuse treatment to persons who have not performed consultation examinations with a relevant specialist or who have refused the tests necessary for diagnosis and treatment.
3.3 In the event that the patient has been provided with information during a process of informed consent and accepts the prepared plan, he/she shall sign declarations of informed consent. The treatment begins in subsequent stages according to the plan with the relevant procedures/manipulations/interventions. Refusal to sign consent is treated by the Practice as a refusal of treatment, and a document in accordance with the requirements of the Health Act is drawn up.
3.4 The assessment of the need to include certain activities in the treatment plan, of its nature, of the duration and volume of treatment and of the procedures is made by a dental practitioner, taking into account the individual needs of the patient.
3.5 The practice reserves the right to refuse to perform certain treatment, manipulation, interventions included in the treatment plan in the event that the patient does not provide full and adequate cooperation during the diagnostic and treatment processes.
3.6 The Practice reserves the right to deviate from and/or change the original treatment plan after informing the patient in a timely manner.
3.7 The Practice aligns the treatment plan, the upcoming procedures, manipulations and interventions, and accompanying medical and dental activities with the schedule of the dental practitioners in the Practice and the commitments of the patient, if this would not directly harm the patient’s health.
3.8 The treatment plan contains confidential information that constitutes medical and trade secret, and may not be disclosed to third parties without the express written consent of the patient and the Practice.
4. EXAMINATIONS, MANIPULATIONS AND INTERVENTIONS
4.1 Examinations, manipulations and/or interventions can be performed by different dental practitioners working in the Practice, according to their specialisations, experience and workload.
4.2 The duration of examinations, manipulations and/or interventions may be different, both for different procedures and for different patients.
4.3 The presence of external persons in dental offices during the work is undesirable and could lead to adverse results and risks to the patient’s health. The presence of external persons is allowed by way of exception only after the consent of the attending dental professional and after a briefing on the behaviour of the person who will be allowed to attend.
4.4 Different dental practitioners may participate in the different stages of treatment, each of them liable within the limits of the work he/she has done. The practice is responsible for the work of its dental practitioners and staff.
4.5 The Practice is not liable in the event of a claim by a patient who has interrupted visits and/or treatment, and/or has visited other dentists without the knowledge and consent of the Practice.
4.6. The Practice is not liable for damages that occur accidentally or as a result of the actions of a third party; as a result to failure of the patient to provide information; as a result of non-compliance with the recommendations of the attending physician; as a result of the use of medication or performing activities not prescribed by the Practice; as well as for any other damages, except those that have occurred intentionally or due to gross negligence.
5. WARRANTY
5.1 The Practice can give an estimated warranty period, which is different for different patients and is tailored to their treatment.
5.2 In the event that there is no estimated warranty period expressly stated in an annex to the patient’s treatment contract, no such period is foreseen.
5.3 In the event that there is an expressly stated warranty period, it will be valid only if the patient has strictly followed all prescriptions and recommendations of the dental practitioner and the Practice, including if he/she has attended his/her regular control check-ups and preventive examinations. The conditions for using the warranty period are agreed in a separate annex to the contract after the treatment is completed.
6. PAYMENT
6.1 The prices in the Practice are in Bulgarian levs (BGN), and dental services are paid for in cash at the accounting department of the Practice or by bank transfer.
6.2 Payment for the planned treatment is made in full before proceeding to the treatment. If the Practice allows it, the patient can pay in advance for each subsequent activity (treatment step) before it is started. The Practice is not responsible for continuing treatment if the patient has not paid an amount due under the individual treatment plan or any other amount due to the Practice. In these cases, the Practice does not owe treatment, despite the possibility of deterioration of the condition and/or failure of the treatment. Planning for this risk should be made entirely by the patient.
6.3 The Practice does not allow deferred payment and does not accept alternative payment methods other than those specified.
6.4 If it is necessary to issue a supporting document – invoice, the patient shall inform the Practice in advance of each visit at the electronic address of the practice.
6.5 The Practice reserves the right not to issue back-dated supporting documents.
6.6 The Practice does not work with funding from the National Health Insurance Fund and/or health insurance funds and insurance companies.
6.7 In the event that the patient wishes to benefit from insurance or additional health insurance, he/she shall organise the document flow and communication himself/herself, according to his/her needs. The Practice can assist with these documents, and the assistance shall be paid for additionally according to the volume of work at the hourly rate in the Price List of the Practice. The time worked shall be paid after a report on the assistance provided is submitted.
6.8 All costs relating to the payments, including for bank transactions, shall be at the expense of the patient, including bank, transfer and other currency exchange charges, if applicable. The prices indicated in the price list of the Practice are final and are not subject to correction.
6.9 Procedures, manipulations and other health services which are not included in the treatment contract shall be paid separately according to the price list of the Practice effective at the time of their performance.
6.10 The prices indicated in the treatment contract do not include subsequent control check-ups, manipulations and other health services, including those specified in point 7.12, and point 6.9 applies to them, unless the individual treatment plan explicitly states otherwise.
7. RIGHTS AND OBLIGATIONS OF THE PARTIES
7.1 The Practice undertakes to provide sufficient personnel, technical and physical services for the usual needs of the work of carrying out medical and dental activities for which it is registered.
7.2 Dental practitioners shall comply with all regulatory requirements of Bulgarian legislation related to their activity.
7.3 The Practice is not liable for damages (tangible/intangible) in the event that the patient has not complied with any of the obligations under these terms and conditions.
7.4 The Practice reserves the right not to give consultations over the phone.
7.5 The patient undertakes to strictly follow all instructions, prescriptions and recommendations of the dental practitioners of the Clinic, to take medicines in the manner indicated by the dental practitioners of the Clinic, as well as to attend the mandatory periodic examinations and periodically conduct preventive examinations.
7.6 The patient undertakes to avoid any risky behaviour or habits that could damage his/her health or that could make impossible/prevent the good outcome of the treatment/procedures.
7.7 The patient undertakes not to take medication that has not been prescribed by a doctor and is not appropriate for his/her condition and the treatment/procedures he/she is undergoing.
7.8 The patient undertakes to plan in advance and ensure his/her ability to participate and comply with the treatment plan/the plan of procedures for the period of the treatment. The Practice does not issue refunds in the event that the patient has paid for treatment but does not show up on the scheduled dates/times for it.
7.9 The patient undertakes to strictly follow the schedule of the treatment plan, as well as the schedule for control check-ups.
7.10 The patient undertakes to follow the instructions and appointments in the order given by the doctor.
7.11 The patient undertakes to correctly inform the doctor about newly occurring conditions/changes/sensations during the treatment/procedure so that the doctor can assess the patient’s condition.
7.12 The patient undertakes to set aside time for his/her control check-ups and, in case his/her treatment plan/plan of procedures does not prescribe otherwise, to appear at least three times a year for a control check-up – calculus cleaning, occlusal examination and analysis, condylography, taking dental impressions, Brux checkers and examination of the general dental condition, so that his/her general dental condition can be assessed and up-to-date instructions for maintaining a good condition of the oral cavity can be given. The patient commits to follow the plan for preventive examinations for at least 5 years after the last step of his treatment plan is completed.
7.13 The patient undertakes to commit himself/herself in the long term to the organisation and implementation of the necessary hygiene, as well as to take care of his/her overall general state of health.
7.14 The patient undertakes to complete a comprehensive questionnaire about his/her health and to correctly inform the attending physician about his/her health history.
7.15 The patient shall not provide the treatment plan to dentists outside the Practice without the knowledge and written consent of a representative of the Practice.
7.16 The patient undertakes to provide the doctor with complete and accurate information about his/her state of health, including allergies, medications taken, past illnesses, operations, complications related to them, harmful habits and other facts that may be relevant to the treatment/procedure being carried out.
7.18 The patient undertakes to promptly (within 3 days) notify the doctor of any change of his/her address and contact details – email, in view of the need for contact and communication between doctor and patient. The doctor is not responsible for having sent information or attempted to contact the patient at an already changed address or using changed contact details, if he/she was not notified of the change in a timely manner.
7.19 The patient undertakes to inform the doctor immediately after the occurrence of unexpected changes, discomfort, pain, etc. Notification shall be made to the email address of the Practice, indicating the experienced symptoms. In case of failure to follow the treatment plan/plan of procedures, failure to attend control medical check-ups, and also where the instructions/prescriptions of the doctor and the team are not followed, the latter are not liable for any damages that have occurred – deterioration of the condition, damage to health, etc., regardless of whether such damages have occurred as a result of the treatment or not. In the event that a medically positive result is reported, the doctor is not responsible if the patient is not satisfied and has different expectations from an aesthetic point of view.
7.20 Patients have the right to be informed about upcoming activities in their treatment and to seek a second opinion before proceeding with the treatment.
8. CONFIDENTIALITY AND PROTECTION OF PERSONAL DATA
8.1 All activities of the Practice are carried out under conditions of confidentiality, and the parties undertake to observe confidentiality in relation to all circumstances that have become known to them during or on the occasion of the performed activity and the services under the contract.
8.2 Dental practitioners are obliged to maintain medical confidentiality and not to share health information with persons other than those provided for in law. The staff of the Practice are obliged to maintain confidentiality in respect of all facts and circumstances that have become known to them during or on the occasion of their work.
8.3 The Practice is a personal data controller in full compliance with the General Data Protection Regulation, and processes and stores data on both contractual and legal basis.
8.4 Patients are required to share any information that is known to them and that may be and/or is relevant to their upcoming diagnosis and treatment.
8.5 Patients share their personal data with the Practice on a legal and contractual basis. The practice has approved a Policy for the processing and protection of personal data.
8.6 For the purposes of diagnosis and treatment, the Practice processes the personal data of patients in strict compliance with all requirements of EU law and Bulgarian legislation. The standards for the processing of personal data are set out in the Policy for the processing and protection of personal data, which can be found at … and with which the patient is obliged to become familiar. Processing will be carried out in accordance with this policy, as well as with the Notice of processing of personal data provided to the patient.
9. COMMUNICATION
9.2 Patients are obliged to communicate with the Practice at the officially specified email address through its official representatives. The Practice reserves the right not to disclose information to individuals other than patients unless such individuals are specifically authorised in writing by a patient.
9.3 Patients have the right to receive health information and documentation after making a written request to the Practice on the official email, subject to the Policy for the protection of personal data published on the Practice’s website: https://coldydent.com/privacy-policy-eng/
9.4 Official communication with the Practice shall be sent to the following email address: office@coldydent.com
10 LIABILITY
10.1 The practice is not responsible for property and/or non-property damages and/or lost profits in the event that the patients have not complied with any of their obligations under these general terms and conditions.
10.2 When the patients treated are children, their parents undertake to ensure a normal process of informed consent. The Practice is not liable for treating children in the event that someone impersonates their parent. In the case of an approved treatment plan for a child under 18 years of age, the child’s parents/guardians are responsible for following the treatment plan and all obligations arising from the signed documents, as well as for attending the check-ups. The Practice does not verify parental/guardian rights, but takes steps to identify the patient and the person assigning the provision of the treatment. The Practice reserves the right to request additional information and to refuse to provide treatment if such information is not provided.
10.3 The Practice is not liable in the event that the patient suffers damages (property and/or non-property) that have occurred after he/she has withheld health information or has provided incomplete health information to the dental practitioner or the Practice.
10.4 Patients are required to fill out declarations that they agree with the models, colours and method of fabrication of the dental structures when accepting the work. Once accepted, the work cannot be challenged except for latent defects within a period of 6 months.
10.5 The parties are not responsible for total or partial failure to fulfil the obligations under the contract if such failure is due to force majeure.
10.6 The party that has become unable to fulfil its obligations due to a force majeure event is obliged to notify the other party in writing, within 10 days, of the occurrence of such event and of the assumed period of effect and termination of the force majeure event.
11. DISPUTES
11.1 The parties to these general terms and conditions agree that they will resolve all disputes arising between them in good faith, through negotiations.
11.2 In the event that no consensus is reached on the dispute, the parties should approach a mediator for an out-of-court resolution of the dispute.
11.3 In the event of failure to reach a consensus in a mediation process, the parties may refer the dispute to the competent Bulgarian court.
11.4 Disputes between the parties shall be resolved in accordance with the effective Bulgarian legislation.
11.5 In cases of force majeure, it may temporarily (for their duration) become impossible to fulfil certain obligations. With the termination of the force majeure, the performance of these obligations shall continue insofar as the contract is still in force and has not been amended by the parties. According to Article 81(1) of the Obligations and Contracts Act, the lack of cash is not a circumstance that leads to exemption from liability for non-fulfilment of obligations.
DEFINITIONS USED IN THESE GENERAL TERMS AND CONDITIONS
Practice: The Practice is COLDY Dent – medical treatment facility registered under the Medical Treatment Facilities Act as an individual practice for primary dental care with UIC 2022337469, having its seat and registered office at: Sofia (Metropolitan) Region, Sofia Metropolitan Municipality, city of Sofia, Vitosha District, post code 1618, 2, Bulgarska legia Str., practice code No 2217112593.
Dental Practitioner: a person holding an educational qualification degree for doctor in dental medicine and performing activities in the Practice as defined in point 1
Medical and dental services: a set of diagnostic and therapeutic activities that are carried out in the Practice as defined in point 1
Patient: any person who sought and/or was provided with medical and dental services, including examination and analysis of dental status, in the Practice as defined in point 1
Patient who is a child: a person defined in point 4 who is below 18 years old
Treatment plan: an integral part of these terms and conditions specifying the medical and dental services offered and/or performed to the persons defined in point 4 and point 5, after obtaining informed consent
Informed consent: process of exchanging information pursuant to Paragraph 1(15) of the Supplementary Provisions of the Health Act, which includes the details set out in Article 87 et seq. of said Act, through which the patient is informed about his/her dental condition, the treatment options – nature of the proposed treatment, possible risks and complications, contraindications, alternative methods of treatment, as well as about the recommendations and conditions that the patient undertakes to fulfil before and/or after relevant treatment.
Areas of activity: Dental medicine:
8.1. Examinations
Primary consultation examination on a specific problem raised by the patient – it is carried out during the patient’s first visit subject to these general terms and conditions.
Comprehensive consultation examination – it is carried out during the patient’s first visit subject to these general terms and conditions.
Analysis of the patient’s dental status and discussion of the results from the primary consultation examination and any additional tests assigned – it is carried out after a contract has been concluded with the patient for the assignment of a dental status analysis.
Preparation of a treatment plan which is provided to the patient. Treatment begins after the treatment plan is approved and the price for it is paid.
Secondary consultation examination – it is carried out in accordance with the prepared treatment plan, in line with these general terms and conditions.
Preventive examination/s – it is/they are carried out for patients of the Practice whose treatment plan has been completed and whose condition has been followed up, after a dental practitioner concludes that the control check-ups after the treatment performed need to be carried out with a prophylactic purpose, and not for the purposes of following up on the treatment.
Control check-up – it is carried out after the completion of the treatment plan in order to monitor the patient’s condition and to take the necessary measures, if necessary, before the patient is referred for preventive examinations.
The number and volume of the control check-ups is determined at the discretion of the dental practitioners at the Clinic, and the patient is always informed of this.
8.2. Oral hygiene and cleaning of the surfaces of the teeth
Ultrasonic and/or manual calculus scaling
Polishing with baking soda and/or paste in the case of existing plaque, staining and deposits
Oral hygiene – training and control
8.3. Preparation of teeth whitening systems
Systems for whitening at home
Systems for whitening at the Clinic
Systems for combined whitening
8.4. Dental services is the field of periodontology
Periodontal measurement of formed pockets
Deep cleaning of dental calculus (curettage) – of one tooth, dental quadrant, one jaw or all teeth.
Periodontal surgery
8.5. Restoration and filling of tooth surfaces – obturation
Covering enamel wear
Cervical caries
Closing a contact
Caries or replacement of defective obturation
Caries or replacement of defective obturation close to the nerve
Restoration of a dental surface
Aesthetic restoration of a front tooth
8.6. Endodontic treatment
Primary endodontic treatment – of a live tooth
Secondary endodontic treatment – of an already dead tooth
Removal of a pin and/or broken instrument
Restoration of an endodontically treated tooth (with or without a pin)
8.7. Dental prosthetics
Placing temporary structures – crowns: clinical or laboratory
Single crowns
Bridges
Partial and/or total prostheses
8.8. Aesthetic dental prosthetics
Aesthetic crowns
Veneers for front teeth
8.9. Bite correction
Consultations in order to take dental impressions allowing analysis of the bite.
Treatment for bite calibration
Preparation of a Splint for wearing during the day and/or night in order to stabilise the bite and/or to protect the teeth from breakage and wear
8.10. Oral surgery
Extraction of a tooth, a root of a tooth or an implant
Extraction of wisdom teeth
Surgical removal of inflamed tissue around the tooth root
Surgical lengthening of the clinical crown
Soft tissue graft around a tooth or an implant
Bone graft
Sinus lift
Dental implants
8.11. Orthodontic treatment
Orthodontic analysis
Raising the bite (in children)
Orthodontic treatment with a removable appliance
Orthodontic treatment with a fixed appliance
Orthodontic treatment with braces
Combined orthodontic treatment
8.12. Dental services for patients who are children
Examinations according to point 8.1 – primary, orthodontic and preventive.
Calculus removal, polishing with soda and/or paste, oral hygiene (training and control)
Obturation – of deciduous and/or permanent teeth
Endodontic treatment – of deciduous and/or permanent teeth
Extraction of a deciduous tooth
Orthodontic treatment according to point 8.11
9. Warranty: the estimated warranty period is the period during which the dental practitioner agrees, at the expense of the Practice, to repair damages incurred by the patient, only in cases where the patient has strictly followed the doctor’s instructions and this is stipulated in an annex to the treatment contract.
10. Parties to the contract: the Practice described in point 1 and the patient (the persons defined in point 4 and point 5).
11. Emergency condition: any acute or sudden state of impairment to the body’s vital functions, associated with an impairment of the morphological structure or a stoppage of the functional processes of one or several organs or systems in the human body, leading immediately to death or permanent and severe damage.
12. Urgent condition: any disease or aggravated chronic disease that has caused discomfort/pain to the patient, is a prerequisite for seeking medical assistance and carries the risk of possibly impairing the morphological structure or stopping the functional processes of one or more organs or systems in the human body.
13. Force Majeure:
These are objective obstacles – circumstances (events) entirely depending on and due to unpredictable or unforeseeable events or factors, independent of the will or actions of one or more persons, and thus not subject to prevention, such as: any natural disasters, characteristic or not for a certain region, global or local (of national significance) accidents, including fires, epidemics, civil unrest, strikes, riots and any kind of disturbances, terrorist or military actions and the like, as a result of which the normal social rhythm of life, respectively the possibility of unimpeded fulfilment of commitments between two or more parties under concluded contracts, are disrupted.
14. Consultation: includes all discussions and recommendations regarding the patient’s dental condition.
15. Examination: includes becoming familiar with the medical history, examination, ordering of tests, if necessary, and a diagnosis.
16. Manipulation: any action by the dental practitioner towards the patient.
17. Intervention: surgical intervention – intervention as a result of which the integrity of tissues and/or organs is impaired.
18. Dental treatment: a set of procedures, manipulations and interventions that improve the condition of teeth, gums and the oral cavity.
These General Terms and Conditions were approved by Manol Ivchev of COLDY DENT Functional Atelier.